近來讀書兩則
剛在大眾買了兩本新書:
陳雲:《執正中文》
Ben Mezrick - 《Facebook - The Accidental Billionaires》中譯
正開始讀之。
前者係覺得自己寫出來的中文水準不好,正欲改善,最少在行文修辭上也可以流暢一點,表達事物能夠言能達意 - 這點小弟實在猶有不足。
還有就是欣賞作者在行文中,政府如何把語文運用的技巧,如何隱含地表達出其施政的微妙變化。
後者係故事書,從 Facebook 開始的一班人當中拼湊出一個 IT 神話的故事。當然不盡是歌頌神話式的說辭,而是刻劃出一個個有著權力、性、金錢、勾心鬥角等場面的故事。天天泡 Facebook 的我也會有點兒興趣看呢。
0 留言:
發佈留言